Na trećem volu dolazi do sočnih detalja koje garant svi s nestrpljenjem čekate.
Drugi dio
Dok istrčavam iz zgrade, srce mi ubrzano tuče. Naslonim se na čeličnu ogradu i podignem glavu prema gore jer pada kiša. Zatvorenih očiju udahnem jedan dubok, pročišćavajući udah, dok pokušavam obnoviti što je ostalo od mog ekvilibrija.
Natrag u Vancouver ( američki, ne kanadski

Par dana kasnije na poslu se pojavio On. Gospodin Sivić u sivom odijelu. Kažiprstom gladeći bradu kupuje vezice za kablove, nekakav selotejp i užad. Dodavajući mu što traži, naši se prsti dotiču na trenutak i opet narušavaju moj ekvilibrij. Sivić mi daje svoju sivu posjetnicu na kojoj je piše broj njegova mobitela (tobože da se sutra uslika za naše fakultetske novine). Fotografirat će ga moj najbolji hispano prijatelj Hoze. Nije pristao učiniti mi tu uslugu dok nisam jednom frknula. Ja, Anastazija Čelik, priznajem sama sebi ove slatkokisele osjećaje koje gajim prema gospodinu Siviću. Baš je atraktivan. Vrlo atraktivan.
Po noći sam nemirna - bacakam se i vrtim po svom krevetu od čelika. Sanjam o tim smoki sivim očima, dugim, dugim nogama, dugim, dugim prstima i tamnim, tamnim neistraženim mjestima. Tokom slikanja Sivić priupita Hozea gdje bi ga htio, al na vrlo muževan način da ne zvuči gej.

Nakon završnih ispita izazim van s Katom i Hozeom. Napijamo se i nazivam sam gospodina Sivića da mu kažem kako sam pijana i da ga hrabro oslovim njegovim imenom. Kristijan. Onda malo izazim na svježi zrak jer mi je muka. Hoze izlazi zamnom i kaže: "Dios mio, Ana, karinja". Zatim me pokušava poljubiti, dok ga ja odgurujem i

Pojavljuje se glas iz mraka: "Mensečini da je dama rekla ne." Sveto govno! Pa to je Kristijan Sivić! Drži mi kosu dok povraćam i briše me svojom maramicom s monogramom KTS (midl nejm nisam ja izmislila majkemi, op.a.


Izvor
Ujutro se budim u hotelu u majici i gaćicama. Saznajem da sam pobljuvala ostatak odjeće pa mi je Sivićev šofer kupio novu. Kažem da želim mu vratiti novac, na što se on nasmije. "Dužan sam ti bar toliko, jer te nisam poljubio neki dan. Al moraš shvatiti, ja ne prakticiram romantiku. Želim te ugristi za usnu." "Zašto to ne učiniš," pitam ja. "Prvo mi treba tvoje pisano odobrenje. Uskoro ćemo odletjeti helikopterom kojeg posjedujem u moj stan u Seattlu na večeru pa ćeš saznati sve detalje".
Od ovog razgovora sam se opet uspalila pa ne mogu doručkovati.

Frende, jesi ti prevodila Sumrak na hrvatski, ton mi je tu negdje? Hajd priznaj.
OdgovoriIzbrišiNisam. Al sad me zanima taj prijevod. :D
Izbrišiosim što je knjiga nešto posebno (laksativ deluxe) mene je taj prijevod zabavljao danima. A u nastavcima je postajao samo "bolji"
Izbrišihebemu zlo, sad ću još morat i knjigu pročitat, prijevod je genijalan :D
OdgovoriIzbrišiJos kad bi se po ovom prevodu snimio film i kao Anastaziju da glumi Ava Karabatic a Kristijana ne znam ili Vuco ili Marko Grubnic aka Modni Macak
OdgovoriIzbrišiNastavite dalje sa ovim super je.. ko kreten se smijem vec pet minuta hahahah :D
OdgovoriIzbriši